Rasmus Varnich Blumensaat: “One suggestion is that alamanac was originally an Arabic word, al-manākh, meaning the climate. In the modern sense too an almanac, or almanakh, is the average weather forecast for a certain period of time that is characterized by relatively stable weather conditions covering a specific area. – Wikipedia”

Forrå

Kirsebærtræerne sprænger i luften
for at regne ned som antikke møbler
der ikke egner sig til kvindens forsøg
på at sidde stille i solen mellem
hendes ben tynges skyggerne ned
som garn om hænderne på en anden
person inde i stuen pløjer århundredets
plovskær gennem en arkæologisk udgravning
på marken sidder en pige i kornblå silhuet foran
mejetærskeren og leger teselskab.

 
 
 
 
 

Tokammersystem

At tænke sig til jordskælv
som en form
for kuldegysning eller
en endnu ueksploderet
mine under mellemøstlig asfalt
buketter af kul
vi lader dem stå et øjeblik
som slør i rattet
en kæberasler
et vejbump
der ophæver kontrakten
med den indre erfaring

som søslag forplanter sig
til havets indvolde
får en sygdom
i solen
lyset til at gå
på jorden

som græsstrå
blackouter
systemernes rødder

whiteouter
et deprivationskammer
og giver sig
til at gabe
ektoplasma

nær din fødeby
fordobler lobbyister
laboratoriemusens
forventede levealder
igen

du stiger ud
med kabler i hænderne
hjortens kredsløb
kobles til bilens batteri
det giver et sæt

 
 
 
 
 
 

Vis / skriv kommentar (0)

Skriv en kommentar

Kommentarer godkendes af redaktionen før de publiceres.
Du kan skrive med <b>fed</b>, <i>kursiv</i> og indsætte links
<a href="http://www.linkurl.dk">linktekst</a>