Hannah Kazmi Høgsbro: Ceremoni

Det tørre, fattige, jyske hedelandskab er truet af frugtbarhed. Det springer i enggræs. Et sted er skyerne lodrette, de har en agenda. Snart skåler skræppebladene i tung majregn for de gule rapstæpper langs E20. Det handler om styrken i farven, det modige i at vove sig frem, de ranke stængler. Der stiger en særlig alvor op fra jorden efter et tungt regnskyl, det har noget at gøre med måden græs og blomster rejser hovedet på igen. Vi tager langt vestpå, vi får propper i ørerne. På vejen ligger døde dyr, egern og andet rødt, og bliver kørt igennem igen og igen. Bliver en del af vejen, bliver dets matte pigmentpletter, som ahornbladene gør det i våd novemberasfalt. Over os: rovfuglene i cirkler. Andre i løvspringende læhegn. Engang fik man en lille cylinderformet lakrids for hver af dem, man spottede. Den bitre fornemmelse på tungen, sort savl. Vi siger ikke noget om fuglene.
 
Tidligere kyssede vi barndommen farvel gennem en ceremoni med hakkebøf og sort te fra Aldi og solen klokken halv fire og den firkantede duft af pelargonierne i vindueskarmen. Lysindfaldet spillede en rolle, dets forudsætning: vedbendbladene, pelargonierne i vindueskarmen. En skovdue og Joan Baez var lydtapetet. Du sang med på Diamonds and Rust, din stemme var en besværgelse ud af en tryllestav, spændingen over en elektrisk ledning. Det var noget med måden, du slugte light years på.
 
At tage vestpå er at tage ansvar for sin udvikling, Vesterhavet er et voksent hav. Vi smiler til hinanden og er bange for døden. Mørket spiser bølgelængder, det er svært, når alting bliver blåt. Nogle steder er døden blå. Havet trives i skumring. Vi smiler til hinanden og tager alt vores tøj af, lægger det i en bunke, vi forsegler den med sko og er bange for døden. Kærtegn fra flygtigt sand, små slag på huden. Vesterhavsvinden smyger sig gennem bunkens ærmer, de blafrer som arme i afsked. Sandet er koldt og fugtigt under fødderne, der danner spor, ingen vil bemærke. Vi træder i blæretang, i blåmuslinger, men det er lige meget. Det er med hinanden i hånden, at vi løber ud i dåben. Huden hopper om vores kroppe; brysterne, maverne, ballerne, lårene er sandsække om os, de sørger for, at vi vender tilbage til den jord, vi groede op fra, som de struttende hvedeaks til sensommer vil vende mod den jord, de er kommet af. Man vil leve retrospektivt. Tale i datid. Tale om det med tiden der går, dens hastighed og livets, bruge store ord. Vi ved det godt, vi ved også godt, at der ikke er andre retninger, så vi gør som bølgerne, der løber os i møde hånd i hånd, de råber på os, overdøver os med sprøjtende fråde. Ingen bemærker, hvordan hænderne glider fra hinanden i bølgerne. Alt der bemærkes er huden, der bliver aktiv som grænse og påtager sig rollen som frontorgan: modtager tappert de første pile. Måske skærer vi os på sten, vand. Det gør ondt, ved vi, men vi mærker det ikke endnu.
 

 

Laura Safie Kabongo: Tre tekster

Under havbunden er en anden bund
en bund af noget andet
og så er der farver
farver og fugle
fugle med farver
farver med fugle
en ugle
med gule øjne
gule øjne, en ugle og en bund
havet er blevet ædt af en andet hav
havet er en suppe af blod og fiskekranier
fugle der danser på fiskekranier
det der er oppe er nede
det der er nede er oppe
havet er en suppe klædt i rød
fugle danser og spiser fiskesuppe
langt nede er der farver uden lys
lys uden supper og dybere
nede er et andet hav. Under øjnene andre øjne
Fiskene svæver, fuglene svømmer
 
 
 
 
Dette sted er ikke et sted
men der er vel en stol
jeg kan løfte den over i hjørnet, mobbe den
kalde den en nørd
Der er vel et gulv
jeg kan strække det ud over mig som et tæppe
jeg kan trampe det på plads
hvis det laver ballade.
Der er vel en væg
jeg kan klatre på eller spytte på
loftet er kun til for at falde tungt ned over mig
Dette sted er ikke et sted
men der er vel et vindue
 
 
 

Jeg opdager nye ting i oversættelsen fra notesbog til computer.
F.eks. kan du tilføje fodnoter og brudstykker fra internettet ind i teksten som gør den endnu mere absurd end dine egne ord tillader. Men der er også visse ting som går tabt i oversættelsen. F.eks. kan katten kun dukke op i Venteværelset ved at gnide sit hoved ind imellem notesbogens åbne sider.

 
 
 

Nanna Vibe Spejlborg Juelsbo: Her ligger landet

Her bor en hejre. Her ligger landet. Sådan skabes forventning. Vi er på tur ud i allemandsret. Her må slås stilling op, hvis ikke du ejer flader. Åh, fladerne. Dem, som alle vil mase. Vi løkker hinanden, før det sker. Magnolia, træterrasse. Alle vores drømme er ens. Alle vores frugter er de samme som dem før os selv. I bedene vokser altid snerler. De ved det. Deres arme fanger alt.

Vi tænker ikke på hegn og flod, vi regner med vandets aktier. De står i svær kurs. Vi opfinder tale, vi finder sult. Landet har mange munde at gøre olie på. Vi brænder dem for varmen.

Ved vandet ligger et stykke jord. Vi blodruser dette naturlige materiale. Vi gør ingen svampe efter. Det er vores fortjeneste alene.

 
 

Carla Dengsø: to digte

strå/stakåndet

***********************************************

gennem
              dugvåd mark og skråning vandrende

dyrenes hule råb

***********************************************

tordentölt og seks sorte prikker for solen

***********************************************

strygende                     korn
knækkede lyse stæng

knækkende lyse morgener

***********************************************

foroverbøjet
væltende               korn
de
      tunge tomme korn

***********************************************

bare se de buskede fjerkroppe

***********************************************

gennemhulle disens tyngde
















Guldbelagte gårdhaver – knitrende parkeringspladser : visitter/budskadsnisser/vilde
                                                                                                                                             keramikvaser

huskatten vandrer gennem træets aflagte klaser

øjnene spejles i regnen i kroppen i vandet under broen
                                                                                                     pelsen strejfer med fuglene

kattens blik drejes mod
                                            de 25 sorte vingeslag

og vi trasker hjemad i skoddet af en plæne vi engang inhalerede
                                                                                                                     som snottet under
rødmosset/flængende hud

i aften ser vi TV

Birgitte Krogsbøll: åndedræt

de sommernætter
vinduer og døre åbne
og jeg hører lyde oppefra
og mærker, at det åndedrag ind
jeg tager lige nu
kommer direkte fra en flagermus
der ånder ud, eller en ugle 

de puster lige ned i lungen på mig
bittesmå næb og munde
minimale trompeter
og gør mig så
uendelig banalt bevæget 

et myg
stankelben 

og mursejlerne deroppe
så smalle og stille som de flyder rundt
ibenholt i sej fluorescerende olie 

eller himlen er en helleflynder
gællerne 

ind og ud, direkte ned i mine
sølle fjendtligt lurvet menneskelige
blodbaner, klapr svupr klapr 

radioen hvisler om tørke
jeg børster tænder og skyller
på altanen igen
puster ud og op, og lytter 

ikke en lyd
de er vel videre
klogere end som så 

ånder på en anden
lige ned i lungen 

Rosa Lilia Nielsen: Jeg er blevet babysitter

jeg er blevet babysitter. de har en togbane, som vi skal lege med. der er tilhørende toge, togvognene skal sættes sammen ved hjælp af magneter. barnet vil sætte to togvogne sammen men kan ikke. magnetismen afviser de to togvogne til at mødes. barnet græder.

barnet kan ikke få togene til at mødes; magnetismen vil ikke tillade det

togvognene skal bare mødes. det kan de ikke, det er polerne; de frastødes af hinanden

de to poler er ladet ens: to negative poler eller positive poler. jeg ved ikke, hvilken af disse

afvisningen er for stærk. det er så godt som umuligt at få togvognene til at røre hinanden

afvisningen mellem de to togvogne: en kugle af en forkert energi. det er svært for barnet at forstå. energien er ikke synlig

barnet prøver at finde den forkerte energi med hænderne, med øjnene, den kan ikke røres ved eller ses. barnet græder. det kan ikke forstå det usynlige

barnet forstår det bare ikke

afvisningen er ikke synlig. barnet har brug for håndgribelighed

barnet græder. det er energien. det er også svært at forstå

“hvorfor vendte du ikke bare den ene togvogn om, så den modsatte ende vendte mod den anden togvogn, så de to togvogne kunne mødes?”

 
 
 

Anne Katrine Kjær Bagai: FLORA

hvepsene

Blomsterne har en udløbsdato, planterne, de skal have næring, vand, de skal have bier. Det er derfor, priserne er steget i år, i takt med at bierne dør overalt, hvepsene tårner frem ivrigt, sommeren fyldt med små stikkende liderlige soldater. En kunde sagde til mig, de er nærgående, fordi boet udvider sig. Dronningerne bliver flere, de kæmper om magten, og der skal købes gaver, der skal slæbes det rigtige mad med hjem. Vi plejede at have boet i haven, du brændte det ned med bunsenbrænderen hver sommer, iført handsker og flyverdragt, hvordan du var så bange for at kravle op i det træ og stikke hånden ned mod boet, trykke på knappen, det lort ku der alligevel aldrig gå ild i, sagde du. Faktisk lugtede det surt, hver gang du havde sat ild til det, som en ødelagt bil, gammel aircondition, lidt som fiaten, da vi afleverede den. Egen stod og vejrede helt for sig selv bagerst i haven, bare fyldt med sådan dyr. Dyr over under jorden alle mulige steder, de ikke skal være! Møl – Bananfluer – Bladlus. Man skal lukke alt ned i plast for at skåne, det er et helvede, at sommeren har varet evigt. Og i dag: et brev i postkassen, jeg hørte det dumpe smæld inden arbejdet og tænkte: Jeg vil vide det, jeg VIL IKKE vide det, jeg vil vide det hele.
Så er der en kat, der bider min hånd midt i et strøg, fordi den har fået nok, så er der regnen på verandaen, og askebægeret du har glemt med små skod, som ligger der og vipper, uafklarede afklippede små hvide babyfingre, der råber mor mor, ligesom hvepsene, du kunne godt have taget hvepsene med.
 
 
 

lyng

Jeg bliver nødt til at smide blomster ud hver dag, jeg pakker dem i store sække, det næste stykke tid vil der være mange af sådanne dage, hvor butikken ikke bliver tømt, hvor blomsterne forfalder, vandet, det grønne vand i de algerede spande, som jeg vasker i baglokalet i butikken, nogen gange tænker jeg, at det er sådan, det at blive forladt lugter, hengemt, af græs, en sommer der en gang var, lige der ved vasken kan jeg så stå og flæbe eller lade være , jeg ved ikke med dig, men jeg kan mærke efteråret komme, sensommeren har flækket alle æblerne ude i haven til grønne halve både som små gamle mennesker i hver sin seng, i et soveværelse , lige så stille fra gul til lilla, ik, det er en cyklus. En kunde fortalte mig, at hvis jeg manglede assistance i butikken eller noget sku jeg sige til, hendes datter søgte arbejde, og overskuddet skulle gives til gymnasiet, hvad kaldte hun det, operation dags.. operation dagsværk, og til red barnet, eller røde kors, jeg ved ikke, det var i hvert fald en mulighed for mig, jeg kunne jo overveje det.
Hun gav mig et telefonnummer i hånden, hun havde en rar hånd, jeg havde faktisk ikke lagt mærke til, hvad hun sagde før hun rørte ved min hånd, hendes negle lignede perlemor, det på indersiden af en musling, og så tænkte jeg på æblerne, og haven, og to unge piger i den, og måske kunne de også tage hvepse… nej, det kan man ikke sætte unge mennesker til, men hendes hud lige var så blød neglene så fine, at jeg tænkte, hun ikke kunne være ældre end de unge piger, hun snakkede om, har du børn spurgte hun, jeg vil meget gerne have hjælp til haven, hvad, sagde hun, haven, sagde jeg, æblerne de skal væk. Ja, sagde hun, du ka overveje det, sagde hun, det skal bare være på beløbet, blomsterne sagde hun, ja, og der gik det op for mig, Flemming, at jeg plejede at have sådan nogen negle, sådan nogle fingre plejede jeg at gøre noget ved, men nu, og så helt upåvirket af situationen, som hun selvfølgeligt ikke kan se vel, men hun siger til mig, den er flot ik , hvad, lakken siger hun, og så kiggede jeg på hende med en fornemmelse af, at nu skulle den her dame ud af butikken, og så sagde jeg hav en god dag, og gav mit bedste smil, du ringer bare, sagde hun.  

Den næste skulle vide noget om, hvor meget vand en lyng sku have, helt ærligt folk spørger om de værste ting de her dage, intet ved de om blomster, intet lægger de mærke til, stik en finger i jorden, mærk om planten drysser, jeg er ikke et hospital. Rødderne var for store til den potte, den plante skulle omplantes, lyng er det værste jeg ved, det er så udefinerbart, smukt om sommeren og noget vissent pis om vinteren, tørt som kvædete, og bordeaux som min mors gardiner i halvfjerdserne der bare hang og blafrede i vinduerne altid, min mor ved køkkenbordet, der sad der og kiggede ud med åbne vinduer og polypper og hørte det ene nummer efter det andet, mens hun skoddede ned i den store lerkrukke, hun kaldte et askebæger, du ka godt huske hende, freud sir man gifter sig med sin far eller sin mor, Flemming, jeg giftede mig med lerkrukken, første gang vi var hjemme hos dig på dit lille værelse i Tåstrup, kan du huske det, den lerkrukke på altanen, jeg var helt paf og fuld og måske slet ikke i stand til at bedømme det, og det var lige ved at skræmme mig væk, men så havde du så store og varme hænder, og du ville danse, men min mor var der, i et split sekund med sine store øjne, smøgen og de lange tynde fingre, knolden, stirrende ud af vinduet som en skæv Edith Piaf.  

Er du glad mor, spurgte jeg hende en gang som barn, det var en forårsdag, og man kunne høre isen klikke ude på søen, er du glad mor, og så vendte hun sig rundt og kiggede på mig og tog sine tynde hænder rundt om mit ansigt, og så lagde hun hovedet mod mit og kiggede mig i øjnene og sagde ingenting, hun kiggede bare på mig, med det der blik, gardinerne var også i pupillerne, jeg ville grave mig ind i hendes hjerne, finde ud af hvad der var andet end billie holiday og tynde cardigans og mænd, men jeg fandt ingenting, bare hendes hænder, helt kolde mod min kind, jeg ved ikke hvad jeg prøver at sige, det her vand lugter af helvedes til, det lugter af søvn og parfume og råd, jeg vil gerne være lille igen, mor ville jeg sige, mor, hvad fuck mener du, ja, det ville jeg sige, og så ville jeg tage den lerkrukke og plante en stor fed lyng i den med et alt for tykt rodnet, og hun ville skodde ned i den, og den ville drysse, og hele køkkenet ville være fyldt med skod og drys og bordeaux, skod og drys og bordeaux. Alle de blomster, vi smider ud, burde vi gi til nogen.
 
 
 

øl og æbler

Jeg flytter udstillingerne fra det ene vindue til det andet, solen skinner ind fra venstre. Det er, som om der er noget, der ikke helt spiller, måske er det de udstillingstræstammer, vi har fået for store til vindueskarmene, måske er det bare vinduerne, der skal vaskes, måske er det udsigten fra butikkens indre ud mod verden, der er et eller andet, det er, som om der er for meget herinde, der skal være mere hvidt i buketten, siger damen jeg ekspederer, hun snakker i telefon, imens jeg binder den, hvide roser og løvemund, nigella, lisantius. Ja siger hun, hør jeg vil have dem færdige inden mandag, hvis det ikke gør dig noget, nej det er så fint. Jeg binder hurtigt i dag, det er min tiende buket, grøftekantsbuketter er lette og med god luft imellem blomsterne, det giver dem fylde, 150 siger jeg, ja, siger hun og stikker sit kort frem. En anden kunde står bøjet over en orkidé, røven strittende i vejret, alle ringer i dag, jeg kan få et helt sammenbrud af at høre på alt det klingklang. På vej hjem kommer jeg i tanke om telefonnummeret, den gule seddel i min lomme, jeg får tastet nummeret ind og sir lissom i trance, og sir ja hej det er mig fra blomster… ja flora danica, hør vil din datter stadig – Ja, Sara! bliver der råbt, jeg forestiller mig de får tarteletter, vi aftaler torsdag, torsdag, og det er mange æbler, siger jeg, fedt siger hun. Op ad randersvej spiller nogen høj musik, den havarerede Ford de kører i, svulmer op, jeg vil danse til jeg dør, synger de, og jeg råber ud i luften nej, det må sgu da være udmattende. Midt i et sving vender jeg om, cykler tilbage til butikken. I mørket får jeg åbnet fem gavekurve og trækker specialøllerne ned i rygsækken, kører hjem til din lerkrukke med aske, aske, alt mennesket blir til. Midt om natten vågner jeg, jeg tror schæferen er kommet tilbage, det bare katten, der slikker min hånd.